TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 2:45

Konteks
2:45 and they began selling 1  their property 2  and possessions and distributing the proceeds 3  to everyone, as anyone had need.

Kisah Para Rasul 15:27

Konteks
15:27 Therefore we are sending 4  Judas and Silas 5  who will tell you these things themselves in person. 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:45]  1 tn The imperfect verb has been translated as an ingressive (“began…”). Since in context this is a description of the beginning of the community of believers, it is more likely that these statements refer to the start of various activities and practices that the early church continued for some time.

[2:45]  2 tn It is possible that the first term for property (κτήματα, kthmata) refers to real estate (as later usage seems to indicate) while the second term (ὑπάρξεις, Juparxeis) refers to possessions in general, but it may also be that the two terms are used together for emphasis, simply indicating that all kinds of possessions were being sold. However, if the first term is more specifically a reference to real estate, it foreshadows the incident with Ananias and Sapphira in Acts 5:1-11.

[2:45]  3 tn Grk “distributing them” (αὐτά, auta). The referent (the proceeds of the sales) has been specified in the translation for clarity.

[15:27]  4 tn This verb has been translated as an epistolary aorist.

[15:27]  5 sn Judas and Silas were the “two witnesses” who would vouch for the truth of the recommendation.

[15:27]  6 tn Grk “by means of word” (an idiom for a verbal report).



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA